ボクシングファンのためのスペイン語講座

T:ボクシング用語編
  

 『ボクシング用語編』では,テレビ観戦の際に覚えておくと便利なボクシングに関する基本的なスペイン語をジャンル別にまとめてみました。
 取りあえず第一弾としてアップしておりますが,まだまだ不完全です。『こんな用語も追加して欲しい』という御要望も頂きながら,使いやすいように随時追補していきます。

ボクシング一般

日本語あるいは英語 スペイン語 * 日本語あるいは英語 スペイン語
ボクシング boxeo(ボクセオ) * ボクシングをする boxear(ボクセア)
または
practicar boxeo
 (プラクティカル・ボクセオ)
ボクサー boxeador
(ボクセアドール)
* *** ***




数・前後・左右・色

日本語あるいは英語 スペイン語 * 日本語あるいは英語 スペイン語
uno(ウノ) * 1番目の primero(プリメロ)
dos(ドス) * 2番目の segundo(セグンド)
tres(トレス) * 3番目の tercero(テルセロ)
cuatro(クアトロ) * 4番目の cuarto(クアルト)
cinco(シンコ) * 5番目の quinto(キント)
seis(セイス) * 6番目の sexto(セクスト)
siete(シエテ) * 7番目の septimo(セプティモ)
ocho(オチョ) * 8番目の octavo(オクタボ)
nueve(ヌエベ) * 9番目の noveno(ノベノ)
10 diez(ディエス) * 10番目の decimo(デシモ)
11 once(オンセ) * 11番目の undecimo(ウンデシモ)
12 doce(ドセ) * 12番目の duodecimo(ドゥオデシモ)
13 trece(トレセ) * 13番目の decimotercero(デシモテルセロ)
14 catorce(カトルセ) * 14番目の decimocuarto(デシモクアルト)
15 quince(キンセ) * 15番目の decimoquint(デシモキント)
中央 centro(セントロ) * color(コロル)
derecha(デレチャ) * rojo(ロホ)
izquierda(イスキエルダ) * azul(アスル)
前の delantero(デランテロ) * blanco(ブランコ)
前へ   注1) adelante(アデランテ) * negro(ネグロ)
後へ atras(アトラス) * azul(アスル)
正面 frente(フレンテ) * verde(ベルデ)
上に arriba(アリバ) * 茶色 marron(マロン)
下に abajo(アバホ) * 金色 dorado(ドラド)
*** *** * 銀色 argentado(アルヘンタド)
*** *** * 灰色 gris(グリス)


1) Adelante con los falores.そのまま続けて。頑張れ。



階級・ウェイト

日本語あるいは英語 スペイン語 * 日本語あるいは英語 スペイン語
ミニマム級 *** * 階 級 categoria(カテゴリア)
ライト・フライ級 minimosca(ミニモスカ) * 体 重 peso(ペソ)
フライ級 mosca(モスカ) * 減 量 disminucion de peso
(ディスミヌシオン・デ・ペソ)
スーパー・フライ級 supermosca(スペルモスカ) * 計 量 pesada(ペサダ)
バンタム級 gallo(ガリョ,ガジョ) * *** ***
スーパー・バンタム級 supergallo
(スペルガリョまたはスペルガジョ)
* *** ***
フェザー級 pluma(プルマ) * *** ***
スーパー・フェザー級 superpluma(スペルプルマ) * *** ***
ライト級 ligero(リヘロ) * *** ***
スーパー・ライト級 superligelo(スペルリヘロ) * *** ***
ウェルター級 welter(ウェルテ) * *** ***
スーパー・ウェルター級 superwelter(スペルウェルテ) * *** ***
ミドル級 medio(メディオ) * *** ***
スーパー・ミドル級 supermedio(スペルメディオ) * *** ***
ライト・ヘビー級 semipesado(セミペサド) * *** ***
クルーザー級 *** * *** ***
ヘビー級 pesado(ペサド) * *** ***




用具・試合場その他

日本語あるいは英語 スペイン語 * 日本語あるいは英語 スペイン語
リング ring(リン) * 試合場 arena(アレナ)
キャンバス,マット lona(ロナ) * 体育館,ジム gimnasio(ヒムナシオ)
ロープ cuerda(クエルダ) * 観客 espectador
(エスペクタドール)
グラブ guante(グアンテ) * サンドバック   注1) saco de arena
(サコ・デ・アレナ)
ゴング gong(ゴング) * パンチングボール  注2) pera(ペラ)
コーナー rincon(リンコン)
または
esquina(エスキナ)
* ヘッドギヤ   注3) casco(カスコ)
赤コーナー rincon rojo
(リンコン・ロホ)
* マウスピース protector de dentadura
(プロテクドル・デ・デンタドゥラ)
青コーナー rincon azul
(リンコン・アスル)
* メディシンボール balon medicinal
(バロン・メディシナル)
ニュートラルコーナー rincon neutral
(リンコン・ネウトラル)
* 照明 iluminacion(イルミナシオン)
*** *** * トランクス   注4) calson(カルソン)
またはpantalon(パンタロン)
*** *** * タオル toalla(トアリャ,トアジャ)

1) sacoは『大きな袋』。arenaは『試合場』という意味の前に,本来は『砂』というのが第一の意味です。『砂が入った大きな袋』で確かにサンドバッグですね。
2) peraは『西洋梨』。それがなぜパンチングボールなのか,絵を見ると納得です。確かに形が西洋梨にソックリです。
3) cascoは元々は『ヘルメット』という意味です。まあ,確かにヘルメットには違いないですが・・・。
4) calzonはいわゆる半ズボンも含みます。pantalonを半ズボンの意味で用いるときにはpantalon corto(cortoは『短い』)のようにしますが,ボクシングの中継を聞いていると,単にpantalon verde(緑色のトランクス)のように使っているようです。



試合

日本語あるいは英語 スペイン語 * 日本語あるいは英語 スペイン語
レフェリー arvitro(アルビトロ) * ジャブ     注4) golpe colto(ゴルペ・コルト)
ジャッジ juez(フエス) * ストレート directo(ディレクト)
セコンド segundo(セグンド) * フック      注5) gancho(ガンチョ)
タイムキーパー cronometrador
(クロノメトラドール)
* アッパーカット ***
チャンピオン    注1) campeon(カンペオン) * カウンター contragolpe
(コントラゴルペ)
挑戦者    注2) desafiador
(デサフィアドール)
* クロスカウンター cruzado(クルサド)
タイトル titulo(ティトゥロ) * スウィング golpe lateral
(ゴルペ・ラテラル)
タイトルマッチ campeonato(カンペオナト) * ワンツー       注6) uno dos(ウノ・ドス)
世界タイトルマッチ campeonato mundial
(カンペオナト・ムンディアル)
* ボディブロー ***
ラウンド asalto(アサルト) * コンビネーションブロー ***
ノックアウト(KO) KO(カオ)または
nocaut(ノカウト)
* ダッキング    注7) esquive(エスキベ)
テクニカルノックアウト
(TKO)
nocaut tecnico
(ノカウト・テクニコ)
* ブロック blocaje(ブロカヘ)
判定勝ち victoria por puntos
(ビクトリア・ポル・プントス)
* バッティング cabezaso(カベサソ)
ダウン caida(カイダ) * ローブロー    注8) golpe bajo el cinturon
(ゴルペ・バホ・エル・シントゥロン)
休憩時間 descanso(デスカンソ) * 観客 espectador(エスペクタドール)
攻撃 ataque(アタケ) * *** ***
防御 defensa(デフェンサ) * *** ***
パンチ     注3) golpe(ゴルペ) * *** ***
反撃 contragolpe(コントラゴルペ) * *** ***

1) campeon de boxeo ボクシングのチャンピオン / defender su titulo de campeon 王座を防衛する
2) carta de desafio 挑戦状
3) derechazo(右パンチ)
4) cortoは『短い』という意味です。コルトという短銃が有名ですね。
5) ganchoは『鉤』。引っ掛けたり引っ張ったりするためのフックが由来です。
6) ワンツーはスペイン語でもワンツーです。
7) esquivarには『ひょいとかわす』とか『潜り抜ける』と言う意味があります。
8) cinturonは『ベルト』とか『帯』と言う意味です。ベルトの下を打つパンチでローブローです。



体のパーツ

日本語あるいは英語 スペイン語 * 日本語あるいは英語 スペイン語
頭部 cabeza(カベサ) * frente(フレンテ)
cuello
(クエリョ,クエジョ)
* pelo(ペロ)
pecho(ペチョ) * ceja(セハ)
hombro(オンブロ) * こめかみ sien(シエン)
腕(=上腕) brazo(ブラソ) * 眉間 entrecejo(エントレセホ)
前腕 antebrazo(アンテブラソ) * diente(ディエンテ)
手首     注1) mueca(ムニェカ) * oreja(オレハ)
ひじ codo(コド) * ojo(オホ)
mano(マノ) * cara(カラ)
拳     注2) puo(プニョ * nariz(ナリス)
ingle(イングレ) * mejilla
(メヒリャ,メヒヤ)
pierna(ピエルナ) * boca(ボカ)
ひざ rodilla(ロディリャ,ロディヤ) * アゴ barbilla
(バルビリャ,バルビヤ)
足     注3) pie(ピエ) * 下アゴ mandibula(マンディブラ)
背中 espalda(エスパルダ) * *** ***
cintura(シントゥラ) * *** ***
みぞおち epigastrio(エピガストリオ) * *** ***


1) nの上に〜のマークが付きます。
2) nの上に〜のマークが付きます。
3) pieは足首から下の部分を指します。


ボクシングファンのためのスペイン語講座のトップへ     入門編へ     会話編へ

ホームページのトップに戻る